Warning: strtotime(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /var/www/html/libraries/joomla/utilities/date.php on line 56

Warning: date(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /var/www/html/libraries/joomla/utilities/date.php on line 198

Песенка о ночной Москве

Печать


Слова и музыка - Булат Окуджава

"...Стихотворение, а потом эта песня появилась как бы в подражание манере чтения Беллы Ахмадулиной. У неё в одном стихотворении были такие строчки: "маленькие самолёты, как маленькие соломоны"... И мне это так понравилось в её чтении, что у меня появился "надежды ма-а-аленький оркестрик под управлением любви". Ахмадулиной я и посвятил это стихотворение..."

Белле Ахмадулиной

Hm				 	F#7  Hm	      A7		    D
Когда внезапно возникает ещё неясный голос труб,
Em C#7 F#7
Слова, как ястребы ночные, срываются с горячих губ;
Hm Em A7 D
мелодия, как дождь случайный, гремит; и бродит меж людьми
Em Hm/F# F#7 Hm
надежды маленький оркестрик под управлением любви.
Hm Hm/F# F#7 Hm
Надежды маленький оркестрик под управлением любви.

В года разлук, в года сражений, когда свинцовые дожди
лупили так по нашим спинам, что снисхождения не жди,
и командиры все охрипли... тогда командовал людьми
надежды маленький оркестрик под управлением любви.
Надежды маленький оркестрик под управлением любви.

Кларнет пробит, труба помята, фагот, как старый посох, стёрт,
на барабане швы разлезлись... Но кларнетист красив, как чёрт!
Флейтист, как юный князь, изящен. И вечно в сговоре с людьми
надежды маленький оркестрик под управлением любви.
Надежды маленький оркестрик под управлением любви.

1963


Источник - http://www.bards.ru